Spreuken 22:20

SVHeb ik u niet heerlijke dingen geschreven van allerlei raad en wetenschap?
WLCהֲלֹ֤א כָתַ֣בְתִּי לְ֭ךָ [שִׁלְשֹׁום כ] (שָׁלִישִׁ֑ים ק) בְּמֹ֖ועֵצֹ֣ת וָדָֽעַת׃
Trans.

hălō’ ḵāṯaḇətî ləḵā šiləšwōm šālîšîm bəmwō‘ēṣōṯ wāḏā‘aṯ:


ACכ  הלא כתבתי לך שלשום (שלשים)--    במעצות ודעת
ASVHave not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
BEHave I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
DarbyHave not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
ELB05Habe ich dir nicht Vortreffliches aufgeschrieben an Ratschlägen und Erkenntnis,
LSGN'ai-je pas déjà pour toi mis par écrit Des conseils et des réflexions,
SchHabe ich dir nicht Vortreffliches geschrieben mit Ratschlägen und Lehren,
WebHave not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel